четверг, 5 декабря 2013 г.

Момо Капор. Актриса / Momo Kapor. Glumica

Актриса

Момо Капор


         Следующий!
        Она вошла в мрачную аудиторию, которая уже слегка пропиталась запахом неудачи, испытанной теми, что были до неё. Она взглянула прямо в глаза членам приёмной комиссии  пяти уже уставшим преподавателям. В тот момент они держали в своих руках ключи к театральному искусству, славе и богатству.
         Вы где-нибудь уже играли?
         Нет.
         Сколько вам лет?
         Двадцать семь.
        Она и сама знала, что очень стара для того, чтобы стать первокурсницей, но и очень молода, чтобы смириться с кое-чем другим. Так она и стояла в центре аудитории, рассматривая носки уже изношенных мокасин, и чувствовала, как сострадательно они смотрят. У неё не было ни единого шанса. Через окно на втором этаже Театральной академии она видела часть тротуара перед витриной универмага и мужчину, который ходил туда-сюда, закуривая кто знает какую по счёту сигарету.

        Один член комиссии дремал, другой записывал что-то, третий глядел в пустоту, остальные двое смотрели на неё с нескрываемой скукой. Уже третий день, как перед их старомодным столом дефилировали таланты и обожатели. Сначала им ещё было жалко этих юношей и девушек, приехавших из разных мест, жалко их упоения актёрской профессией, их самоотверженной любви к театру, но с сегодняшнего утра они погрузились в отупелость. На губах ощущались последствия выкуренных сигарет, а на дне желудка  остатки кофеина. В остальном, что же делать? На экзамен является свыше трёхсот абитуриентов, а актёрский класс может принять только восемьдесят студентов.
         Так что же вы нам приготовили?  устало спросил председатель.
         Монолог Джульетты,  сказала она, тихо сглотнув.
         Кто-нибудь делал пометки?  поинтересовался председатель.
         Тридцать шестая Джульетта,  ответила рыжая козлиная бородка.  Двадцать одна Офелия. Джульетта впереди на девятнадцать баллов.
          Извините?  спросила молодая женщина.
         Ничего, ничего,  ответил председатель.  Вы начинайте. Пожалуйста.
         "Не клянись ничем. Как ты мне ни мил,
Мне страшно...." (перевод Б. Пастернака  прим. переводчика)

        Они встрепенулись из своей послеполуденной дремоты. Вот же чудо! Пять полинявших, несвежих интеллигентов превратились перед не очень молодой женщиной в пять Ромео. Каждое новое произнесённое слово превращало эту скромную, минутой ранее подавленную молодую женщину в дешёвом платье в бестелесный образ совершенного счастья.
        "Спокойной ночи! Я тебе желаю
Такого же пленительного сна,
Как светлый мир, которым я полна..." (перевод Б. Пастернака  прим. переводчика)

        Вслед за последним словом установилась тишина, в которой ещё долго звенел её золотой голос. А затем пять искусных театральных интеллигентов, которые видели самых знаменитых в мире Джульетт, пять уважаемых преподавателей, которые зевали на самых знаменитых Шекспировских спектаклях, подняли руки и, что удивительно и совершенно необъяснимо, зааплодировали.
         Браво!  воскликнул председатель.
         Вы прирождённая актриса, действительно исключительно...
         Знаете ли, такое здесь редко происходит,  объяснила козлиная бородка.
         Я принята?  спросила молодая женщина.
         Приняты ли вы?  сказал преподаватель, протягивая ей руку.
         Можно ли получить справку, что я принята?
         Зачем вам справка? Уже завтра вас внесут в список студентов и выдадут зачётку.
         Всё-таки я бы хотела справку,  она была настойчива.
        Они написали ей справку.
         Скажите,  спросил председатель,  за каким дьяволом вам нужен этот клочок бумаги?
         Знаете ли, - отвечала она,  вообще-то я совсем не хочу становиться актрисой.
        Они посмотрели на неё в изумлении.
         У меня есть муж и две дочери и... да, скажем так, я счастлива в браке. Я вообще не амбициозна. Не хотела бы занять место кого-нибудь помоложе.
         Но зачем вам тогда справка?  заикнулась козлиная бородка.
         Видите ли, хотя я и счастлива в браке, иногда дело доходит и до ссоры, и я выхожу из себя и начинаю кричать, что могла бы стать актрисой или кем-то вроде этого. И тогда мой муж начинает смеяться как сумасшедший: "Станешь актрисой? Ты?" Ну, вот теперь, наконец, у меня есть справка, что я могла бы. И я буду показывать её в таких случаях. Вот, что я мне нужно!
         Жаль, очень жаль...  сказал председатель.  Но если передумаете...
         Не передумаю,  ответила она выходя.
         Почему так долго?  спросил её мужчина у универмага.
         У врача было два пациента передо мной,  ответила она.  Он сказал, что у нас будет ребёнок...  мечтательно улыбнулась женщина.


Оригинал: https://www.facebook.com/notes/%D0%BC%D0%BE%D0%BC%D0%BE-%D0%BA%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D1%80/glumica/359741290731867
http://tinamaxima.blogspot.ru/2013/08/glumica-momo-kapor.html

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий