суббота, 22 декабря 2018 г.

Иво Адрич. Дородная женщина / Ivo Andrić. Punokrvna žena

Дородная женщина

Иво Андрич

        Со мной такое случается как при общении с мужчинами, так и с женщинами, но чаще с женщинами. Мы сидим и разговариваем где-нибудь, в поезде, в котором встретились случайно, или во время долгого ожидания. Женщина рассказывает что-нибудь или задаёт вопросы; это неважно, так как в любом случае говорит она. А я счастлив, что кто-то разгоняет тоску вокруг меня гулом человеского голоса. Счастлив, но только несколько первых мгновений, так как её голос начинает превращать тоску в пустыню.
        Вокруг меня всё сильнее темнее горизонт и сужается пространство. Её слова прилетают и набрасываются роем, как саранча, они рвут на части и уничтожают всё живое и зелёное, оставляют за собой пыль и пустошь.
        — Вы знаете семью Петрович из К.? Нет? Как же так? Их отец — врач, тот, которого все зовут...
        И затем идут насмешливые и оскорбительные прозвища и скандальные истории о взятках, казнокрадстве или прелюбодеянии.
        — ...одна замужем за Янковичем из Белграда, его знаете... — Нет, не знаю, — в отчаянии защищаюсь я.
        — Да знаете, как же нет! Это тот...
        И идут истории с мерзкими подробностями о сыне-гомосексуале и дочери, которая уже не девка, но и не замужем и не разведена, а живёт в Швейцарии, никто не знает с кем и на что. То есть, всем ясно, конечно, но да ладно уж.
        И всё в таком духе.
        Как только она произносит новое имя, я начинаю кричать, что впервые его слышу, но женщина уверяет меня, что я конечно знаю его; и, чтобы помочь мне, она вспоминает какую-нибудь горбатую дочь или сына, которому уже за тридцать и который до сих пор не выучился ни на кого, брата, осуждённого за экономические преступления, но раньше времени выпущенного из тюрьмы.
        Шумит и трещит поток её слов, как хруст листвы в челюстях целого роя саранчи. Мрачно и невыносимо становится вокруг меня. Мои глаза заслоняют кучи дерьма и пепла. Я начинаю забывать, кто я такой и откуда пришёл. Безуспешно я стараюсь вспомнить какого-нибудь дорогого мне, уважаемого и чистого человека. Нет ни света, ни выхода. А женщина, вся лоснящаяся, дородная и хорошо одетая, сидит на своём месте, как на троне, груди её вздымаются, а глаза блестят, будто она поёт главную арию из оперы: она вся дрожит от сладострастия и говорит, говорит, лает, плюёт, кусает, колет, рвёт на части и — становится всё выше, шире и сильнее.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Дородная женщина" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий