вторник, 11 ноября 2014 г.

Иво Андрич. Драгичка / Ivo Andrić. Dragička

Драгичка

Иво Андрич

        — Тётя Драгиня, тётя Драгиня! Скажи "драгичка"!
        — "Драгичка" — что такое?
        — Джура утонул.

Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "Драгичка" дано редактором сборника)

Примечание переводчика
        Этимология слова "драгичка" ("dragička") восходит к слову "drago" — "хорошо, приятно". Фразе "Скажи "драгичка"" в русском языке приблизительно соответствует выражение "Танцуй, тебе письмо пришло": различие состоит в том, что в сербском варианте один собеседник хочет сообщить другому какую-то приятную, хорошую новость, а не приносит долгожданное письмо. Иногда эта фраза может использоваться в ироническом смысле, обычно не в по-настоящему серьёзных или трагических ситуациях, например:
        Жена: "Скажи "драгичка"."
        Муж: "Драгичка. В чём дело."
        Жена: "Холодильник сломался, ты должен его починить."

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий