понедельник, 17 ноября 2014 г.

Иво Андрич. В словенском лесу / Ivo Andrić. U slovenačkoj šumi

В словенском лесу

Иво Андрич

        Когда в словенском лесу начинается дождь, то поначалу это выглядит как невинная шалость. Кто-то поливает этот большой зелёный парк и шутки ради немного обрызгивает и вас. Но проходит день, и приближается вечер, а дождь не перестаёт. Дело становится серьёзнее. Дождь почти невиден. Лёгкий и тонкий, как волшебное покрывало, но тяжёлый, как гора, он незаметно отделил вас от всего света и приковал к этому месту, где жизнь возможна только тогда, когда сияет солнце. Да пусть хотя бы наступит ночь! Но нет.
        Этот негодник давно превратил день во что-то такое, чему нет имени и что является только одним — временем дождя. На мгновения, когда он немного крепчает, слышится совсем тихий гул, словно потрескивание, исходящее от стаи саранчи, пожирающей растительность и  и уничтожающей всё на своём пути. И сразу же приходит мысль, что это и не дождь, а какое-то тяжёлое стихийное бедствие.
        И вот вы теперь существуете вне времени, полные отчаяния, между стенами дождя, с которыми нельзя ничего сделать, потому что они не оказывают сопротивления и не имеют формы, но держат лучше любой темницы.
        Капли падают глухо и неслышно, а вы больше не помните, когда дождь начался, и не может представить себе, что он перестанет. Вы смотрите на часы, стучите по барометру, а они бездушно показывают вам какие-то цифры, которые вам не говорят ничего, так как не имеют никакой связи с реальностью в вас и вокруг вас. Напуганные, вы пытаетесь вспомнить наверняка и громко сказать самому себе: кто вы, откуда вы, как оказались здесь и когда покинете эту гору.
        Вы находите в своём сознании какие-то имена и номера, но они никчёмны и ничего вам не говорят, их смысл остался где-то за этими стенами дождя.
        И вы стоите на краю обрыва, немы и неподвижны, ещё совсем недавно человек, а теперь бледный, дряблый гриб, который родился вместе с этим дождём и у которого нет ни одного шанса пережить его.


Оригинал: Ivo Andrić. Susret - Najkraće priče i zapisi. Beograd : Laguna, 2012 (название "В словенском лесу" дано редактором сборника)

Перевёл Алексей Соломатин.

Если вам понравилось, то при желании вы можете отправить автору небольшое пожертвование на ракию через PayPal :)

Комментариев нет:

Отправить комментарий